学术论文英文题目的问题和改进对策
发布时间:2019-03-13 点击率:0
摘要 学术论文的英文题目当前存在着语法错误、与文章内容不契合、含义模糊、冗长、用词平淡、口语化等问题。针对这些问题,提出了学术论文英文题目语法正确、结构简洁、与中文题目一致等原则;从做好编辑和作者的沟通工作、重视文章题目的检索意义等角度,探讨了改善学术论文英文题目的对策。CNKIcheck论文查重网提供知网论文查重服务,所有论文查重系统均来之官网检测,查重报告均支持验证真伪!不论您学习哪个专业,写作什么类型的论文,只要您有文本相似度检测的需求,知网查重检测系统总有一个版本适合您。
关键词 学术论文;英文题目;写作原则;改进对策
一、文字问题
(一)用词和语法错误
虽然近年来我国的英语总体水平不断提高,对外翻译的质量已经有了明显的起色,但是,翻阅一些学术期刊,几乎每期刊物都存在不止一处的用词或语法错误。
例1:中文题目为《白族民居文化的形成与汉文化的影响》,其英文题目为The Formation of Bai Residential Culture and the Influence of Han Cul—ture。该英文题目动词和介词搭配错误,the Influ—ence of应该改为the Influence 0n或者the Influ-ence upon。
例2:中文题目为《高校工资分配制度改革探析》,其英文题目为AnAnalysis 0ftheWagesDis—tribution Reform in Colleges and Universitieso该英文题目中的the Wages和Distribution都修饰Re—form,Wage是名词的形容词化,所以,Wage不能使用复数。
(二)文字累赘
英文题目应避免出现一些在汉语看来必要而在英文表述中属于多余的单词和句子。
例3:中文题目为《大学生科研创新活动刍议》,其英文题目为How to Make CoUege Students to Participate in the Innovative scientific Research Work。该英文题目删除Work会更加简洁。此句还存在语法错误,Make后的to应该删除。
例4:中文题目为《从历史发展的视野看中国发展与崛起面临的国家状况》,其英文题目是The National Security of China’s Development and Rise in Historical Perspective,如果删除Develop, ment and Rise,将题目改为China’s National Secu—rity from Historical Perspectives,相应的中文题目为《历史视野中的中国国家》,既能够表达文章内容,又简洁。
(三)口语化
有的文章题目过于口语化,像是一篇新闻报道,不像是一篇学术性文章。
例5:中文题目为《高校开设公共关系学公共课必要性研究》,其英文题目是Talk About the Necessity to Offer the Public Relations Courses to the Undergraduates。除了这句话的语法错误Pub, lic Relations Courses应该改为Public Relation Courses外,Talk About太口语化,缺乏学术色彩。因此,把题目改为Studies on the Necessity of Offer-ing PubUc Rdafion Courses to Undergraduates。会使其更加具有学术色彩。
(四)出现不相关的谦词
有很多文章题目中出现了和文章内容无关的谦词,像“初探、试探、浅析、浅谈、漫谈”等词。文章应该旗帜鲜明地表达作者的观点,避免使用这些谦词。
例6:中文题目为《严羽诗学“入神”说试析》,作者翻译为Tries to Analyze the Yah Yu Poetic’s Category of“Ru Shen”。Tries to汉语意思为“尝试”,淡化了文章学术性。如果把Tries to改为Discussion on,就能够更好地体现期刊的学术性;当然,其后的Analyze也要相应地改为Analyzing。
二、内容问题
(一)和中文题目内容不一致
无论在语句和内容上,英文题目要完整,与中文题目内容一致,避免漏掉单词,语句不完整。在学术论文中,表述作者的创新观点往往要求有一定的专业性,然而,有些作者仅翻译中文题目中那些比较容易的部分,结果造成中英文题目不一致。
例7:中文题目为《论马克思的交往方法》,而其英文题目是Analying the Method of Intercourse of Marx in My View。该英文题目除了Analying拼写错误外,还有内容上的问题:该文章论述马克思的交往方法而不是作者的交往方法,因此,inMy View应去掉。标题改为Analysis on the Com—munication Method of Marx会更加准确。
例8:中文题目为《团体心理辅导的价值探析》,而英文题目是Exploration for the Value ofGroup Counseling。英文题目漏掉了反映文章关键内容的“心理"psychological一词,因此,改为Ex—ploration on the Value of Group Psychological Coun-seKng更准确。
(二)措词不准确
英语中的一词多义是一种很普遍的现象,因此在什么语言环境用什么词一定要反复斟酌。措词错误是英文题目常见的问题。中文学术论文的英文题目一般是从中文翻译过来的,但是由于英美语言文化和中国语言文化有明显的差别,有时将中文题目照字面直接翻译的做法就显得欠妥,使得中文题目中一些不符合英文表述习惯的词语出现在英文题目中。
例9:中文题目为《幸福简论》,其英文题目On the Well-being太笼统,改为On the Happiness更加准确。
例10:中文题目是《网络环境下的信息素质教育》,其英文题目是On Information Retrieval Teaching Under the Network Environmento Teach—ing侧重比较具体的教学,因此,“信息素质教育”使用Teaching不当,应改为“教育”Education。
(三)含义模糊
论文英文题目应该清楚明晰。准确反映论文的主要内容、范围和深度,尽量避免使用模棱两可或含混笼统的词汇。
例11:中文题目为《分层指导差异参与全面提高》,其英文题目为Directions for Different Levels,Participation by Diverse Parts,Improvement Across-the-aboard。从题目看不出该文章是谈论什么主题的,“分层指导、差异参与、全面提高”其实是语文教学改革的几项措施,用在这里令人十分费解。
例12:中文题目为《突出主题改革创新努力开创高校党建工作新局面》,英文题目是Fo, cuns on the Subject to Reform and CreateANew Si-tuafion of Party Building in CoUeges and Universi-ties。Focus on the Subject汉语意思为“突出主题”,好像是口号,应该删除,因为读者不清楚突出什么主题。
(四)冗长繁杂
论文题目一般限定在20个字以内,既简明扼要又能准确概括文章的内容。所以,题目既要能反映文章的主旨,但也不能指望在题目中将文章的主题和论点都反映出来,更不能将一些无关紧要的词语放在题目当中;否则,题目就会显得冗长、繁杂。
例13:中文题目为《新时期我国对外开放的发展进程及其对马克思主义开放观的中国化和具体化》,其英文题目为On the Sinolization and Con—cretization of Marxist Vision of opening During Chi—na’s Progress of Opening to the Outside World。该题目中Progress 0f没有什么具体内容,是可以删除的。
例14:中文题目为《贴近实际突出特色切实提高女大学生思想政治教育的实效性>,其英文题目为Close ti Reality Stressing Feature Improv—ing the Efficiency of Ideological and POlitical Educa—tion to Female University Students,Close to Reality Stressing Feature。汉语意思为“贴近实际”、“突出特色”,没有实际内容。应该删除。
三、写作原则
根据从事编辑和英语研究的具体工作实践,笔者认为,按照如下原则来写文章的英文题目,可以减少上述问题。
(一)避免用词和语法错误
如果英文题目出现用词和语法错误,会影响读者对文章内容的理解,甚至影响读者对文章的兴趣。
(二)结构要简洁
英文题目以短语为主要形式,特别是以名词短语常见,即题目由1个或几个名词加上其前置或后置定语组成。短语型题目要确定好中心词,再进行前后修饰。英文单词的顺序很重要,词序不当会导致表达不准。英文题目一般不使用陈述句,因为陈述句容易使题目具有判断式的语义;且陈述句不够精练,重点也不易突出。少数评述性、综述性和驳斥性的题目可以用疑问句。
(三)不应过长
一些国内外刊物对题目字数有所限制,美国医学会规定题目不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;英国数学会要求题目不超过12个词。题目总的原则是确切、简练、醒目,在能准确反映论文主要内容的前提下。英文题目单词数越少越好。科技论文题目中的冠词有简化的趋势,凡可有可无的冠词均可省略。
(四)中英文题目应一致
很长时间以来,学术界围绕着直译(literal translation)和意译(free translation)两种不同的译法进行了激烈的争论。直译和意译是相对的概念,两者是不可分割的,的直译和意译是没有的。因此就学术论文英文题目而言,什么情况用直译、什么情况用意译。没有什么固定的原则。英文题目与中文题目内容上应一致,但不等于汉语题目和英文题目的词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的汉语词在翻译成英文时,可以省略或变动。
(五)大小写应规范
英文题目的大小写一般有以下3种格式:字母全部大写;每个单词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写;题目第1个单词的首字母大写,其余字母均小写。
四、对策
作者和编辑通常对英文题目重视不够,使得诸如此类的问题不断发生。笔者认为可以采取以下改进措施。
(一)将文章英文题目是否恰当列入审稿单
审稿人一般只注重文章的内容,所以,编辑可将英文题目是否切题、是否准确等列入审稿单。这样,专家在审稿过程中,会对文章的英文题目是否存在问题提出意见,增加了一道“防线”。一般来说,作为审稿人的专家不仅对文章的内容有独到的见解,而且英语水平也很高。
(二)编辑做好和作者的沟通工作
对于文章英文题目存在的问题,编辑要及时地告诉作者,以便作者对文章英文题目的问题有充分的认识,终达到理想的修改效果。若题目太短或太长,不足以反映论文内容或特点,编辑可以建议作者利用正、副标题的方法解决。副标题可以补充说明文章特定的方法、内容等信息,使标题充实准确,不流于笼统和一般化。
(三)重视文章英文题目的检索意义
如果文章英文题目和内容不符,或者存在太多语法错误,在文献检索时,将造成漏检、误检或不可检索。使文章题目在文献数据库中不能产生相应的检索效应。在计算机检索系统中,读者可以在题目项有效地限定检索范围,这样能更便捷地查到所需内容,因此,编辑和作者都应该重视文章英文题目的检索意义。
(四)提高编辑的学术水平
编辑不仅应成为一个“杂家”,还要在某一学科领域成为学术“专家”。只有这样,编辑才能具有学术鉴赏力,才能根据文章的具体内容判断英文题目的恰当与否,并向作者提出相应的建议。
来源:科技与出版 2009年6期
.—— END ——.